Terug naar het profiel
Antwoorden gegeven door: mokenamoke
-
DatumVraagAntwoordBekijk
-
Jan 15, 2012 om 12:04libretto en vertaling van:opera Aida , La traviata en nabucco[quote=coolopa schreef op zaterdag 3 dec 2011, 06:08]ik was op zoek naar de volledige nederlandse versie van het slavenkoor
op 12jarige leeftijd leerde ik het slavenkoor zihgen op school,ik ben nu 56maar ik herinner muj nog redelijk veel van het lied.
hier mijn tekst;
laat mij denken,langs lichtende paden,onverwijld ze mij op gouden vleugels dragen.naar de heuvels met zonlicht geladen,daar waar we sions toren zien in het dal.
de jordaan wil ik nog eenmaal zien stromen en aan haar oevers een dierbaar weinig vertoeven,en mijn vaderland zien in mijn dromen..........
als je nog reactie krijgt op deze versie,laat het mij dan weten
grtj.
Ik heb dat ook op school geleerd, en ik ben nu 66, ik herinner me nog het tweede couplet :
Gaat gedachten, gevleugeld, nu zweven
Over zeeën en bergen en dalen
Waar ons diepste gedachten verbleven
. . .
. . .
en het refrein :
. . .
Wees signaal, blijf heraut lijk voor eeuwen
Tril uw lied als een kreet door de morgen
Roep te saam weer uw volk wijd en zijd
Speel in klaaglijke tonen smart
Hoe het noodlot ontnam onze macht
Ik zou de rest ook graag terugvinden !